segunda-feira, 29 de outubro de 2007

Turn the page/ vire a página

On a long and lonesome highway east of omaha/
Numa longa e solitária estrada do leste de Omaha
You can listen to the engines moaning out as one long song/
Você pode ouvir as máquinas [motor?] gemendo como uma longa canção
You think about the woman or the girl you knew the night before/
Você pensa na mulher ou garota que você conheceu noite passada

But your thoughts will soon be wandering the way they always do/
Mas seus pensamentos logo estarão vagando da maneira que sempre fazem
When you're riding sixteen hours and there's nothing much to do/
Quando você está montando* dezesseis horas e não há muito a fazer
And you don't feel much like riding, you just wish the trip was through/
E você não sente como se estivesse montando, você só deseja que a viagem tivesse acabado.

Here I am - on the road again/ aqui estou - na estrada de novo
There I am - up on the stage/ Aqui estou - um estágio acima
Here I go - playing star again/ aqui vou eu- brincando de estrela de novo
There I go - turn the page/ lá vou eu - vire a página

So you walk into this restaurant strung out from the road/
Assim você anda no restaurante amarrado fora da estrada
And you feel the eyes upon you, as you're shaking off the cold/
E você sente olhos sobre você, como você está tremendo de frio
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode/
Você finge que isso não não te preocupa, mas você só quer explodir

Yeah, most times you can't hear 'em talk, other times you can/
yeah, muitas vezes você não pode ouví-los falar; outras, você pode.
All the same old clichés, "is it woman? is it man?"/
Todos aqueles mesmo velhos clichês: "é uma mulher? É um homem?"
And you always seem outnumbered, you don't dare make a stand/
E você sempre parece em menor número, você não ousa fazer uma parada,
Make your stand/ faça sua parada.

Here I am - on the road again/ aqui estou - na estrada de novo
There I am - up on the stage/ Aqui estou - um estágio acima
Here I go - playing star again/ aqui vou eu - brincando de estrela de novo
There I go - turn the page/ lá vou eu - vire a página

Oo-ooh, out there in the spotlight, you're a million miles away/
lá fora no refletor, você está um milhão de milhas longe
Every ounce of energy you try to give away/ Cada onça de enrgia você tenta dar um jeito
As the sweat pours out your body like the music that you play,yeah/
Tal o aguaceiro de suor no seu corpo, como a música que você toca, yeah

Later in the evening, you lie awake in bed/ Tarde da noite, você jaz desperto na cama
With the echoes of the amplifiers ringing in your head/
Com os ecos de aplificadores batendo na sua cabeça
You smoke the day's last cigarette, remembering what she said/
Você fuma um último do dia, lembrando o que ela disse
What she said/ o que ela disse.

He-ey

Yeah
Here I am - on the road again/ aqui estou - na estrada de novo
There I am - up on the stage/ Aqui estou - um estágio acima
Here I go - playing star again/ aqui vou eu - brincando de estrela de novo
There I go - turn the page/ lá vou eu - vire a página
There I go - turn that page/ lá vou eu - vire aquela página
There I go, yeah, yeah/ aqui vou eu etc.
There I go, yeah, yeah
There I go, yeah
There I go, yeah
There I go, oo-oo-ooh
There I go
And I'm gone/ E eu fui.


*'montar' é usado no sentido de 'dirigir': não é dito, mas a figura que se cria na cabeça é de uma moto, não de um carro(que se dirige), ou um cavalo (outra coisa que se 'monta')

Nenhum comentário: